International Research Journal of Commerce , Arts and Science

 ( Online- ISSN 2319 - 9202 )     New DOI : 10.32804/CASIRJ

Impact Factor* - 6.2311


**Need Help in Content editing, Data Analysis.

Research Gateway

Adv For Editing Content

   No of Download : 269    Submit Your Rating     Cite This   Download        Certificate

THE PROBLEMS OF TRANSLATION

    1 Author(s):  JIBY JOSE.E

Vol -  5, Issue- 7 ,         Page(s) : 220 - 224  (2014 ) DOI : https://doi.org/10.32804/CASIRJ

Abstract

The process of translation is often hindered by structural, lexical and contextual constraints. Rhythmical, alliterative and onomatopoeic aspects have been hurdles at the lexical level. Cultural nuances of the language constitute the congenital merits of any literary work. They tend to resist translation and make translation unpoetic. Puns, equivocations and idioms constitute the lexical problems that literary translators encounter. Most of the lexical problems arise from the problems of equivalences.

• Munday, J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London and NewYork: Routledge, 2001.
• Style and Ideology in Translation: Latin American Writing in English. NewYork: Routledge, 2008.
• Translation as Intervention. London: Continuum and IATIS, 2007.
• Nekeman, Paul. ed. Translation : our Future.Maastricht: Euroterm, 1988.
• Neubert, Albrecht. Text and Translation. Leipzig: VEB Verlag Encyklopadie, 1985.
• Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice-Hall, 1988.

*Contents are provided by Authors of articles. Please contact us if you having any query.






Bank Details